Hon smekte oss i tur och ordning med blicken

ru Kim Thúy

Det är under det senaste året jag upptäckt sekwa. När jag står och väger en pocketbok i handen från det förlaget, vet jag att böckerna har något gemensamt – i alla fall de jag väljer. De är tunna, de innehåller ett vackert språk, författaren är fransk och kvinna. Och jag gillar boken! Just nu är det ru, av Kim Thúy. Ett citat:

JEANNE – VÅR FE i rosa tröja och med en blomma i håret – befriade min röst utan att använda ord. Hon talade till oss nio vietnamesiska elever från låg- och mellanstadieskolan Sainte-Famille med hjälp av musik och med hjälp av händer och axlar. Hon visade oss hur vi skulle ta plats i rummet genom att slappna av i armarna, hålla huvudet högt och dra djupa andetag. Hon fladdrade omkring oss som en fe och smekte oss i tur och ordning med blicken. Henns hals sträcktes tills den bildade en linje som löpte via axeln och armen ut i fingertopparna. Hon gjorde vida cirklar med benen som ville hon sopa väggarna och vispa runt i luften. Det är Jeannes förtjänst att jag lärde mig frigöra rösten ur kroppens skrymslen så att den nådde ut till läpparna.

 

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *